|
немного скучновато , но раз уж взялся за дело, считаю нужно его завершить, так что прочитал всю. Думаю впрок пойдет
|
|
|
|
Денис, ок, посмотрю, ибо пока только слышал о нём
|
|
|
|
Мигуэль, конечно же это не экранизация романа. Но говорить что фильм не имеет отношения к роману ни как нельзя. Весь фильм как раз таки про роман и вокруг него, а точнее вокруг Николая Петровича, который вдохновившись "Железной Пятой" Джека Лондона, взял на себя роль социалистического революционера. Считаю что для полноценного понимания идеи автора этого фильма, нужно как минимум прочитать "Железную Пяту", а лучше бы ещё и переболеть его революционными побуждениями (что и произошло со мной). Мигуэль, настоятельно рекомендую пересмотреть это замечательное кино.
|
|
|
|
Денис, там скорее чисто по ассоциативному ряду взято схожее название. С романом ничего общего. Но, посмотреть стоит) Также как и книгу Лондона прочитать. Просто отдавать отчёт, что одно не имеет никакого отношения к другому))
|
|
|
|
Посмотрите фильм Александра Баширова "Железная Пята Олигархии", снятую по мотивам романа Джека Лондона
|
|
|
|
Вещь сильная. Глубже чем может показаться на первый взгляд. Это не простая агитка, ведь революционная ситуация там взята во всех её противоречиях. В частности, очень интересно показано как правящие классы пытаются по своему использовать эту ситуацию, показан механизм провокаций и манипулированием сознанием масс, стравливание капиталистами разных слоёв трудящихся между собой. Одним словом, Джек показывает что революционный процесс-дело не простое и не одномоментное, что пролетариям придётся пройти много этапов в своей борьбе, набить немало шишек и совершить кучу ошибок на пути к подлинному социализму и освобождению человечества от Капитала. Но, таково уж историческое развитие. Победа всё равно будет за прогрессом. В этом оптимизм и ценность произведения. Хотя, следует признать, что несмотря на несомненную ценность романа с точки зрения философской и социальной, он немного, на мой взгляд, уступает в чисто художественном плане, по яркости образов и описаний таким его вещам как "Морской Волк" и "Мартин Иден" Некоторые герои немного схематичны и ходульны. Быть может, Джек слишком спешил и уделил больше внимания тут идейно-философской стороне? Но, тем не менее..
|
|
|
|
Верная оценка. Читается на одном дыхании ощущая себя участником событий...
|
|
|
|
Купил 14 томник Джека Лондона. Хоть и любитель антиутопии и вообще фантастики, прочитав где то комментарий на Железную Пяту, отложил её чтение на потом. А сейчас читаю "Пяту" в переводе Гальпериной и оторваться не могу. Как же захватывает сюжет... А особенно масштабы... Читая роман остаюсь в постоянном напряжении. Местами чувствую настоящий гнев от описываемых автором события, ведь всё описанное настолько реалистично. Всё очень логично, представляю как это читалось на момент написания. Какой Джек Лондон молодец! Как он только всё это собрал?! Величайший роман! Величайший гений!
|
|
|
|
В фильме это все перевернут с ног на голову и вместо Экранизации мы получим "мыльное кинцо". Хотя, смотря кто будет снимать.
|
|
|
|
Лондон поистине вездесущ в литературе. В нем и северная суровость,борьба, юмор, и мистика. Сегодня я закончил читать Железную пяту. Лондон в строчках жив, ярок, дерзок и непоколебим. Это настоящий боевик и не важно что писал он уже почти сто лет назад его, сюжет этот круче любого боевика выпущеного дешевыми сценаристами. Борьба до победного конца, терракты, бунты, кровь, мясо. Хотелось бы увидеть это в фильме
|
|
|
|
очень хорошее произведение,как по сюжету,так и из за ясного и четкого обьяснения соц. учения
|
|
|
|
Произведение, по-моему, сильно уступает его рассказам и романам про Аляску или Гаваи, наверно потому что это всё-таки фантастика...
|
|
|
|
Правда Гальпериной перевод было тяжело найти. Всё что видел в книжных - это был Беляев. Так что друг выручил - дал почитать книжку 1984 года издания.
|
|
|
|
Спасибо!вероятнее всего я принимался за 2вариант перевода!
|
|
|
|
Rock Rock. Ты посмотри я выше писал. Есть разные переводы, поищи перевод Р. Гальпериной, язык лондоновский, а ещё есть перевод А. Беляева - это ужасный перевод.
|
|
|
|
пытался начать читать-не смог.хотя всё его в захлёб читаю
|
|
|
|
Книга про социализм, по этому в "Совете", думаю без проблем было.
|
|
|
|
#19 Виль Быков "По следам Джека Лондона" .Там есть ответ.
|
|
|